Katiuska


Título Katiuska (2018)
Grabación en directo de la representación en el Teatro de la Zarzuela
Música: Pablo Sorozábal
Letra: Emilio González del Castillo y Manuel Martí Alonso
Director: Guillermo García Calvo
Categoría: Zarzuela
País: España
Escenas: Acto I:
01.- Coro mixto “Todo es camino lleno de tristeza” - 2' 23"
02.- Romanza de Pedro “Calor de nido, paz del hogar” - 3' 57"
03.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel “Cosacos de Kazán” - 1' 56"
04.- Presentación del Príncipe “Es delicada flor” - 5' 31"
05.- Romanza de Katiuska “Vivía sola con mi abuelita” - 3' 52"
06.- Canciones y escena “Ya anocheció ya no debéis partir” y Romanza de Pedro “La mujer rusa” - 7' 35"
07.- Concertante y final del acto I “El reloj las 10 ya dio” - 4' 41"

Acto II: 
08.- Olga y coro “Ven a mi casa en trineo: Ucraniano de mi amor” - 2' 08"
09.- Romanza de Katiuska “Noche hermosa de jazmines perfumada” - 3' 07"
10.- Cuarteto cómico con Olga, coronel, Tatiana y Boni “Rusita, rusa divina” - 3' 04"
11.- Dúo de Katiuska y Pedro “Somos dos barcas” - 7' 12"
12.- Terceto cómico de Olga. Coronel y Amadeo Pich “A París me voy” - 2' 04"
13.- Escena “Esta mujer tuya nunca ha de ser” y Final - 5' 23"
Reparto: Katiuska – Ainhoa Arteta
Olga – Milagros Martín
Tatiana – Amelia Font
Pedro Stakof – Carlos Alvarez
Príncipe Sergio – Jorge de León
Bruno Brunovich – Antonio Torres
Boni – Emilio Sánchez
Amadeo Pich – Enrique Baquerizo
Orquesta: Orquesta de la Comunidad de Madrid
Coro: Coro del Teatro de la Zarzuela. Dirección Antonio Fauró
Sinopsis: Interior de una posada en Ucrania. Es el momento de la expatriación de los ucranianos. En la posada, las mujeres rezan y algunos campesinos beben servidos por Boni, el joven posadero. Su tía Tatiana y su novia Olga se lamentan de que el Soviet haya incendiado el palacio del joven Príncipe Sergio, que suponen muerto, lo que confirma Koska, un aldeano al servicio del Soviet que anuncia, además, la próxima llegada del comisario del Soviet de Kiev para incautar las tierras. El odio de todos por Koska no hace sino aumentar cuando recuerdan la bondad y generosidad del Príncipe. Aparece Pedro, que ante el asombro de todos dice ser el comisario que viene para prender al Príncipe Sergio, milagrosamente sal­vado y huido. Los campesinos le desprecian porque ven en Pedro un enemigo, pero él les dice que cumple una misión y que en realidad la lucha de hermanos le entristece. Al marchar de la posada promete volver. Las conversaciones de Olga, Boni, Tatiana y otros personajes son de pronto interrumpidas por la llegada del Príncipe Sergio, a quien vitorean los campesinos. Viene con Katiuska, que viste el traje de aldeana que utilizó para salvarse. Está medio desfallecida. Todos quieren socorrer al Príncipe, pero éste les advierte del peligro que corren si hacen tal cosa, pues han puesto precio a su cabeza. Pide, sin embargo que socorran a Katiuska, a quien encontró en la confusión de la huida. Ella les dice haber perdido toda su familia y sus bienes. El Príncipe marcha, pero antes entrega monedas de oro al posadero para que nada le falte a la joven. Unos tambores anuncian la llegada de soldados del ejército rojo. Vienen medio borrachos y luchan por acercarse a la atemorizada Katiuska. La aparición de Pedro y su viril defensa de la joven aleja a las turbas, con el agradecimiento de ella, que dice ignorar quién es, si bien recuerda que su abuela le decía que ella «era diferente».El pueblo de campesinos sabe la llegada del comisario Pedro Stakof y vienen dispuestos a lincharle, porque suponen que les cobrará los tributos, Katiuska protege a Pedro escon­diéndole en su habitación.
El segundo acto transcurre en la misma posada, Tatiana, Olga, Boni y los demás suponen que Pedro pudo escapar, aunque quizá herido por los disparos de los campesinos. Llega un vagabundo viejo, mal vestido y con un acordeón al hombro. Pide asilo y le dejan dormir al lado de la lumbre. De su habitación sale Katiuska, que creyéndose sola entona una canción que el mendigo dice conocer. Pregunta a Katiuska donde la aprendió, y al describir ella algunos detalles del lugar y de las costumbres donde vivió antes de la revolución, el viejo le ayuda a recordar dándole datos concretos que demuestran el conocimiento exacto de la familia de Katiuska. Le impone silencio absoluto de cuanto han hablado, y cuando se halla a solas con Tatiana le dice que mañana volverá a buscar a Katiuska. De su seguridad le responderá Tatiana con la vida. La asustada mujer no entiende nada, pero promete hacerlo. Más tarde, aparecen los soldados mandados por Pedro Stakof. Traen prisionero al Príncipe Sergio. A preguntas de Katiuska, el comisario responde que cumple con su deber entregándolo al pueblo. Pedro supone que Katiuska le odia por haber prendido a su salvador, de quien la cree enamorada. Katiuska le revela que a quien quiere es a él. Entran Koska y soldados rojos que traen prisionero al conde Iván y a varios nobles rusos disfrazados. El conde Iván dice que él sólo es un músico vagabundo, pero el Príncipe Sergio al saludarle le descubre, sin querer. Katiuska le reconoce entonces como el amigo más fiel del zar y el viejo le dice que ella es Katiuska Ivanov, hija de la soberana rusa. El asombro es general. Pedro les tiende un salvoconducto para que todos puedan pasar la frontera, incluida Katiuska. La princesa, sin embargo, no quiere abandonar a Pedro. Este es acusado de traición por Koska, pero el alto comisario del pueblo rompe el salvo­conducto que condenaba a Pedro. Deja partir a los prisio­neros, menos al Príncipe -que será juzgado- y a Katiuska le da la opción de abandonar Rusia o vivir en ella como una mujer del pueblo. La decisión es quedarse con Pedro.
Comentarios: Estrenada el 28 de enero de 1931 en el Teatro Victoria de Barcelona.
Descarga:Katiuska


Título Katiuska (1995)
Grabación en directo de la representación en el Teatro Calderón de Madrid
Director: José Antonio Irastorza
Escenas: Acto I:
01.- Preludio y Coro mixto “Todo es camino lleno de tristeza” - 2' 14"
02.- Recitativo "Van tristes" - 6' 14"
03.- Recitativo "Soy el Comisario de Kiev" - 1' 52"
04.- Romanza de Pedro “Calor de nido, paz del hogar” - 4' 05"
05.- Recitativo "Y yo que no me figuraba" - 4' 03"
06.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel “Cosacos de Kazán” - 1' 55"
07.- Recitativo "¿Qué ces ahí, sobrino?" - 3' 51"
08.- Recitativo "Caballero, ¡Dios guarde a la Corona Imperial!" - 3' 07"
09.- Salida del Príncipe “¡Es el Príncipe!” - 1' 15"
10.- Romanza de Sergio "Es delicada flor" - 4' 00"
11.- Recitativo "Gracias, señor" - 0' 47"
12.- Romanza de Katiuska “Vivía sola con mi abuelita” y Recitativo "No temas hermosa niña" - 5' 05"
13.- Concertante “Ya anocheció ya no debéis partir” - 4' 45"
14.- Romanza de Pedro “La mujer rusa” - 6' 35"
15.- Final del acto I “El reloj las 10 ya dio” - 3' 48"

Acto II: 
16.- Entreacto y Recitativo "Sírvenos más vodka, Tatiana" - 2' 24"
17.- Olga y coro “Ven a mi casa en trineo: Ucraniano de mi amor” y Recitativo "¡Tía Tatiana!" - 4' 39"
18.- Romanza de Katiuska “Noche hermosa de jazmines perfumada” y Recitativo "No te asuste un pobre viejo" - 4' 59"
19.- Recitativo "Toma en estas mantas podrás tenderte" - 2' 28"
20.- Cuarteto cómico con Olga, coronel, Tatiana y Boni “Rusita, rusa divina” y Recitativo Han llamado" - 5' 30"
21.- Recitativo "Al Comisario Superior de Kiev" - 1' 27"
22.- Dúo de Katiuska y Pedro “Somos dos barcas” - 6' 24"
23.- Recitativo "¡Comisario" - 4' 09"
24.- Terceto cómico de Olga. Coronel y Amadeo Pich “A París me voy” y Recitativo "¿Por qué se nos detiene" - 5' 07"
25.- Final “Esta mujer tuya nunca ha de ser” - 1' 47"
26.- Canto a la tierra "Cantáis a Rusia, nobles señores" - 2' 46"
27.- Final "Katiuska, Katiuska ¡Qué va a ser de ti!" - 1' 38" 
Reparto: Katiuska – María Rodríguez
Olga – Amelia Font
Tatiana – Pepa Rosado
Miska – Antonia Pantoja
Pedro Stakof – Carlos Mariño
Príncipe Sergio – Rafael Lledó
Bruno Brunovich – Enrique del Portal
Boni – Pedro Pablo Juárez
Korka – Santiago Muriente
Amadeo Pich – Pepe Ruiz
Conde Iván – David Muro
Orquesta: Orquesta del Teatro Calderón de Madrid
Coro: Coro del Teatro Calderón de Madrid, Director José Antonio Irastorza
Descarga:Katiuska


Título Katiuska (1968)
Director: Pablo Sorozábal
Escenas: Acto I:
01.- Coro mixto “Todo es camino lleno de tristeza” - 2' 23"
02.- Romanza de Pedro “Calor de nido, paz del hogar” - 3' 57"
03.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel “Cosacos de Kazán” - 1' 56"
04.- Presentación del Príncipe “Es delicada flor” - 5' 31"
05.- Romanza de Katiuska “Vivía sola con mi abuelita” - 3' 52"
06.- Canciones y escena “Ya anocheció ya no debéis partir” y Romanza de Pedro “La mujer rusa” - 7' 35"
07.- Concertante y final del acto I “El reloj las 10 ya dio” - 4' 41"

Acto II: 
08.- Olga y coro “Ven a mi casa en trineo: Ucraniano de mi amor” - 2' 08"
09.- Romanza de Katiuska “Noche hermosa de jazmines perfumada” - 3' 07"
10.- Cuarteto cómico con Olga, coronel, Tatiana y Boni “Rusita, rusa divina” - 3' 04"
11.- Dúo de Katiuska y Pedro “Somos dos barcas” - 7' 12"
12.- Terceto cómico de Olga. Coronel y Amadeo Pich “A París me voy” - 2' 04"
13.- Escena “Esta mujer tuya nunca ha de ser” y Final - 5' 23"
Reparto: Katiuska – Isabel Penagos
Olga – Carmen Rodríguez Aragón
Príncipe Sergio – Julio Julián
Pedro Stakof – Manuel Ausensi
Bruno Brunovich – Luis Frutos
Boni – Eduardo Fuentes
Amadeo Pich – Juan del Castillo
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro Cantores de Madrid, Director José Perera
Descarga:Katiuska


Título Katiuska (1967)
Director: Pablo Sorozábal
Escenas: Acto I:
01.- Coro mixto “Todo es camino lleno de tristeza” - 2' 32"
02.- Romanza de Pedro “Calor de nido, paz del hogar” - 4' 00"
03.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel “Cosacos de Kazán” - 1' 51"
04.- Presentación del Príncipe “Es delicada flor” - 5' 42"
05.- Romanza de Katiuska “Vivía sola con mi abuelita” - 4' 01"
06.-Canciones y escena “Ya anocheció ya no debéis partir” - 3' 59"
07.- Romanza de Pedro “La mujer rusa” - 3' 41"
08.- Concertante y final del acto I “El reloj las 10 ya dio” - 4' 49"

Acto II:
09.- Intermedio Orquestal - 1' 46"
10.- Olga y coro “Ven a mi casa en trineo: Ucraniano de mi amor” - 2' 03"
11.- Romanza de Katiuska “Noche hermosa de jazmines perfumada” - 3' 00"
12.- Cuarteto cómico con Olga, coronel, Tatiana y Boni “Rusita, rusa divina” - 2' 55"
13.- Dúo de Katiuska y Pedro “Somos dos barcas” - 6' 56"
14.- Terceto cómico de Olga. Coronel y Amadeo Pich “A París me voy” - 1' 57"
15.- Escena “Esta mujer tuya nunca ha de ser” - 2' 37"
16.- Final - 3' 04"
Reparto: Katiuska – Ana Higueras
Olga – Conchita Laya
Tatiana – Alicia de la Victoria
Príncipe Sergio – Julián Molina
Pedro Stakof – Antonio Blancas
Bruno Brunovich – Luis Frutos
Boni – Ramón Regidor
Amadeo Pich – Adelardo Curros
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro Cantores de Madrid, Director José Perera
Descarga:Katiuska


Título Katiuska (1958)
Director: Pablo Sorozábal
Escenas: Acto I: 
01.- Coro mixto “Todo es camino lleno de tristeza” - 2' 25"
02.- Romanza de Pedro “Calor de nido, paz del hogar” - 3' 58"
03.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel “Cosacos de Kazán” - 1' 50"
04.- Presentación del Príncipe “Es delicada flor” - 5' 36"
05.- Romanza de Katiuska “Vivía sola con mi abuelita” - 3' 48"
06.-Canciones y escena “Ya anocheció ya no debéis partir” y Romanza de Pedro “La mujer rusa” - 7' 48"
07.- Concertante y final del acto I “El reloj las 10 ya dio” - 4' 46"

Acto II: 
08.- Olga y coro “Ven a mi casa en trineo: Ucraniano de mi amor” - 2' 00"
09.- Romanza de Katiuska “Noche hermosa de jazmines perfumada” - 2' 43"
10.- Cuarteto cómico con Olga, coronel, Tatiana y Boni “Rusita, rusa divina” - 2' 47"
11.- Dúo de Katiuska y Pedro “Somos dos barcas” - 6' 55"
12.- Terceto cómico de Olga. Coronel y Amadeo Pich “A París me voy” - 1' 54"
13.- Escena y Final “Esta mujer tuya nunca ha de ser” - 5' 27"
Reparto: Katiuska – Pilar Lorengar
Olga – Enriqueta Serrano
Tatiana – Selica Pérez Carpio
Miska – Ana María Fernández
Príncipe Sergio – Alfredo Kraus
Pedro Stakof – Renato Cesari
Bruno Brunovich – Manuel Gas
Boni – Francisco Maroto
Amadeo Pich – José Marín
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro Cantores de Madrid, Director José Perera
Descarga:Katiuska


Título Katiuska (1931)
Director: Pablo Sorozábal
Escenas: 01.- Canto a la patria - 2' 37"
02.- Calor de nido - 3' 07"
03.- Terceto cómico de Olga, Boni y el coronel Bruno Brunovich “Cosacos de Kazán” - 3' 05"
04.- Cosacos de Kazan - 2' 43"
05.- Salida del Príncipe - 2' 57"
06.- Vivía sola - 2' 10"
07.- La mujer rusa - 2' 35"
08.- Es delicada flor - 2' 50"
09.- Danza ucraniana - 2' 12"
10.- Balalaika - 2' 54"
11.- Noche hermosa - 2' 43"
12.- Rusa divina (Orquesta) - 2' 19"
13.- Rusa divina (Terceto) - 2' 57"
14.- Rusa divina (Dúo) - 2' 46"
15.- Las barcas del Volga 1ª parte - 3' 00"
16.- Las barcas del Volga 2ª parte - 3' 04"
17.- Canto a la tierra - 2' 07"
18.- Canta saxofón - 2' 09"
19.- Canta saxofón (Orquesta) - 2' 04"
20.- A París me voy - 2' 42"
21.- Calor de nido - 3' 22"
22.- Vivía sola - 3' 22"
23.- La mujer rusa - 2' 41"
Reparto: Katiuska – Felisa Herrero
Katiuska – Angeles Ottein
Katiuska – Laura Nieto
Olga – Amparo Albiach
Olga – Enriqueta Serrano
Pedro Stakof – Marcos Redondo
Príncipe Sergio – Augusto Gonzalo
Bruno Brunovich – Angel de León
Boni – José Acuaviva
Boni – Luis Bori
Orquesta: Orquesta Sinfónica
Coro: Coro
Descarga:Katiuska

14 comentarios:

  1. Un nuevo saludo. ¿Es posible volver a poner la primera versión? No funciona el link. ¡Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Tenan, queda resubido el enlace de Katiuska versión 1969, que pedías.

      Saludos.

      Eliminar
    2. ¡Mil gracias por todo! Es un regalo inmenso...

      Eliminar
    3. Gracias a tí.
      Y ya lo sabes si necesitas alguna zarzuela me lo comentas.

      Eliminar
  2. Vi la version bajada y es la que canta Alfredo Kraus (el enlace pone Katiuska3), pero no la de 1969 (dirigida por el mismo Zororabal y con Manuel Ausensi). No sé si se podría poner la versión del 69, que está muy bien interpretada. ¡Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahora pongo las tres de nuevo y así escoges la que quieres.
      Primero pondré la de Manuel Ausensi.

      Eliminar
  3. Ay, me equivoqué... La versión es la justa. Perdón por el error... Está muy bien el enlace.

    ResponderEliminar
  4. La versión de 1931, en realidad se trata de una recopilación de versiones de 1931 y 1932, de ahí que los personajes de Katiuska, Olga y Boni, estén interpretados por varios cantantes.

    ResponderEliminar
  5. La editada por Blue Moon, con 23 números musicales, en realidad compone casi dos versiones completas distintas, pero a base de hasta 5 grabaciones distintas 1931/2, que detallo por si a alguien le interesa. Hay que explicar que la primera grabación, la de Regal, es la del estreno, antes de la revisión del 2º. Acto, por ello el “canto a la patria” desapareció después, la “balalaika” se convierte en “noche hermosa”, el “canto a la tierra” cantado por el barítono se transforma luego en un concertante en que se integra el “cantais a Rusia nobles señores” y el “canta saxofón” se transformó después en “A París me voy”:
    Regal 1930: aunque vendida en 1931 después del estreno y dirigida por Sorozabal, cuenta con Felisa Herrero, Marcos Redondo, Amparo Albiach, Angel de León y José Acuaviva. (contiene: Canto a la patria - Calor de nido - Cosacos de Kazán - Salida del Príncipe - Vivía sola - La mujer rusa - Es delicada flor, instrumental - Danza ucraniana - Rusa divina instrumental - Rusa divina - Las barcas del Volga - Canto a la tierra - Canta saxofón instrumental y canta saxofón).
    Odeón 1931: dirigiendo Miguel Puri a Marcos Redondo (contiene: Calor de Nido - La mujer rusa)
    Odeón 1931: Capdevila dirige a Angeles Ottein, Augusto Gonzalo, Angel de León y Srta Roca (contiene: Salida del príncipe - Balalaika - Vivía sola)
    La Voz de su Amo 1932: dirige Gelabert a Laura Nieto (contiene: Noche hermosa)
    Odeón 1932: Sorozabal dirige a Enriqueta Serrano y Luis Bori (contiene: Cosacos de Kazán cantado sólo por Enriqueta Serrano - Rusa divina - A París me voy).

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy interesante tú comentario Diego y que aclara el batiburrillo de números.
      Katiuska fue una de las Zarzuelas que sufrió más modificaciones, tal vez debido a la situación política de la fecha de su estreno en Barcelona y posterior proclamación de la República.

      Eliminar
    2. Según dice Sorozabal en sus Memorias, obedeció a que Don Pablo le preguntó a un limpiabotas qué le había parecido el estreno, y le hizo recomponer casi entera la obra, cambiando argumento y títulos de números musicales.

      Eliminar
    3. Efectivamente Diego, lo vi en la entrevista que le hizo, muy interesante, Joaquín Soler Serrano en el programa A fondo y lo explica perfectamente porque modificó entero el segundo acto.

      Saludos.

      Eliminar
  6. La versión de 2018 se trata del audio de la representación en el Teatro de la Zarzuela.

    Muchas gracias Juan por tu trabajo.

    ResponderEliminar
  7. Versión de 1995 procedente de la extracción del audio del vídeo de la representación en el Teatro Calderón.
    Muchas gracias Erik por tu trabajo.

    ResponderEliminar