La pícara molinera (Cantables)


LA PICARA MOLINERA



Zarzuela en tres actos, el segundo dividido en dos cuadros.

Libreto: Torres del Alamo y Asenjo. Inspirada en una novela Asturiana.

Música: Pablo Luna.

Estrenada el día 29 de Diciembre de 1928 en el Teatro Apolo de Madrid.


ARGUMENTO


La primera escena representa las afueras de una aldea asturiana. El chigre, a la izquierda: la casa de la Carmona, junto a esta otra casucha, al fondo montaña. A la puerta del chigre un par de mesas con banquetas. Cuatro mozos ocupan una de las mesas y juegan a la brisca.
Uno de ellos habla de la Carmona, molinera del lugar y muchacha muy solicitada por los de los hombres mas temibles del pueblo: el Pintu y Juan de Colás. Ninguno sabe por cuál se decidirá la muchacha, pues saben que ella juega con ambos a fin de enfrentarlos. Cuando mas enfrascados están en la conversación aparece el Pintu con un amigo, y toma asiento en la mesa vecina.
Los cuatro jugadores saludan al Pintu con respetuoso temor: este ni se digna contestarles, y aquellos, temerosos de la hostilidad. Abandonan el local. El Pinto refiere a sus amigos sus planes para conseguir a la Carmona, aun a costa de la rivalidad de Juan de Colás.
Al mismo tiempo, Pepa, la tabernera, sale a recibir a su marido, Riverín el gaitero, Pepa le pide a Riverín que procure averiguar el motivo de la tristeza de la Pondala, su hermana.
Juan de Colás llega con su amigo, el jorobado Cachano, y se queda rezagado cerca de la
casa de la molinera para poder hablar con ella. La Pondala se le acerca y le aconseja que abandone a la Carmona, pues será su perdición. Juan lo comprende, pero no presta atención a las palabras de la Pondala. que se va entristecida porque Juan no corresponde a su fiel y silencioso amor.
Juan logra ver a la Carmona y le promete que volverá aquella tarde a la fiesta que se celebra en el molino, con objeto de cantar para ella. Carmona le advierte que también estará presente el Pintu. Al marcharse Juan, Carmona se encuentra con el Pintu y sostiene con él una conversación análoga a la de Juan, incitándole a él también para que venga a la fiesta.
Llegada la fiesta, ambos rivales se encuentran y se saludan hostilmente, en medio de la satisfacción de la Carmona. Juan entona una canción cuyo significado irrita al Pintu, y ambos salen fuera a resolver a solas su rivalidad. Suenan dos tiros. Las mujeres gritan, y el Pintu vuelve sonriendo maliciosamente.
El acto segundo se desarrolla en el interior del chigre, las mozas hablan acerca de la herida de Juan. Nadie sabe quien fue el autor de los disparos, aunque se supone que alguien sobornado por el Pintu. Al marcharse las muchachas, aparece Juan cantando su dolor. Llega Carmona, que pretende ignorar la tristeza de Juan. y nuevamente le incita contra el Pintu, a quien ha dado palabra de casamiento con el fin de provocar la ira de Juan. Pero Juan no responde agresivamente, como ella esperaba.
Alguien ha denunciado a Riverín, el marido de la Pepa, como autor de los disparos, y el gaitero es apresado y encarcelado. Pero escapa una noche de su prisión, y se presenta en el chigre. Pepa y la Pondala quedan aterradas al darse cuenta de que aquella huida significa cadena perpetua, y piden ayuda a don Román, el médico, que cita a Riverín y su mujer en su propia casa, a fin de facilitarles la huida de la aldea.
La escena última se desarrolla en el mismo lugar. Un mozo llega corriendo a informar al grupo compuesto de hombres y mujeres, que el Pintu ha sido muerto. Al oír aquella noticia Carmona se acoge a Juan, pero éste la rechaza, y acercándose a la Pondala la toma de las manos. Carmona comprende que ha llegado el instante de pagar todas las culpas, y que ha perdido a los dos hombres. Don Román. el médico, se acerca a Juan, y le pregunta si es él el autor de la muerte del Pintu. Juan jura que no. Entonces don Román formula la misma pregunta a Cachano, el amigo de Juan, y éste, por toda respuesta, le dice que fue la Providencia.


_____________



Personajes:

Carmona: Bella molinera que enfrenta a sus pretendientes.

Pondala: Enamorada de Juan.

Pepa: Tabernera, casada con Riverín.

Filipona: Lengua de doble filo.

Pintu: Valentón que quiere a Carmona a toda costa.

Juan: También pretende a Carmona, más sosegadamente.

Riverín: Gaitero.

Don Román: Médico.

Cachano: Mozo de la aldea.

Pericón: Mozo de la aldea.


_________________



Números musicales:

Coro general “El mozo que yo más quiero ha de ser trabajador”: (Mujeres, Hombres)
Pintu y coro de hombres “Van los mozos con la ronda”: (Mozos, Pintu)
Dúo de Pondala y Juan “Yo rapaza y tu neño cuando te conocí”: (Pondala, Juan)
Dúo de Carmona y Pintu “Yo te quiero con locura”: (Pintu, Carmona)
Concertante “Es la fiesta que yo más prefiero”: (Hombres, Mujeres, Pepa, Riverín, Juan, Pondala, Pintu)
Romanza de Juan “Mi locura no tien cura…..paxarin tu que vuelas”: (Juan)
Dúo de Carmona y Juan “Lo veo bien claro, Xuanín, tu me engañas”: (Carmona, Juan)
Romanza de Pintu “Nada me asusta ni espanta”: (Pintu, Pericón)
Escena “Del afuego venimos tos retozando”. (Mujeres, Hombres, Juan, Riverín, Carmona, Pondala, Pepa)


______________



Coro general “El mozo que yo más quiero ha de ser trabajador”: (Mujeres, Hombres)
.
MUJERES
El mozo que yo más quiero
ha de ser trabajador,
que no me conviene un novio
ni borracho ni hablador.

HOMBRES
Como eres tan buena moza
y vives con tanto honor,
te llaman la encantadora,
la hechicera del amor.

MUJERES y HOMBRES
Calle la del Rivero,
calle del Cristo.
Que ¡ay!, que ¡ay!
Calle del Cristo,
la pasean los frailes
adonde va mi morena,
adonde va.
La pasean los frailes
de San Francisco.
Que ¡ay!, que ¡ay!

HOMBRES
Como eres tan buena moza
y vives con tanto honor,
te llaman la encantadora,
hechicera del amor.

MUJERES
El mozo que yo más quiero
ha de ser trabajador,
que no me conviene un mozo
ni borracho ni hablador.

MUJERES y HOMBRES
¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!


______________



Pintu y coro de hombres “Van los mozos con la ronda”: (Mozos, Pintu)

MOZOS
Van los mozos con la ronda
para festejar,
a la moza más garrida
que hay en el lugar...
que de fijo nos espera
pues querrá escuchar pronto
a la ronda que le
va a cantar...

PINTU
Por ella van los mozos
con afán y yo con ilusión...

MOZOS
Pues le diste el corazón.

PINTU
La he de decir,
que alegre mi vivir
y no me haga sufrir.

MOZOS
Esperando ya
con emoción,
esperando ya
con emoción de fijo estás.

PINTU
Para ella es solo mi canción
¡Ay pícara molinera!
no sé lo que tú me hiciste.

MOZOS
Van los mozos con la ronda
para festejar, a la moza
que hay en el lugar...

PINTU
¡Ay pícara molinera!
que estoy cada vez más triste.

MOZOS
Van los mozos con la ronda
para festejar, a la moza
que hay en el lugar...

PINTU
Recuerda nena del alma
recuérdalo tú mujer
que amores que ya pasaron,
no los vuelvas a querer,
que no son flores del campo
que pueden reverdecer.

MOZOS
Sal, hermosa, sal lucero
a la ventana,
que la ronda quiere verte
flor temprana,
a la Magdalena fui
para rezar una oración
pero al llegar tu cara vi,
no tuve devoción.

PINTU
Sal, hermosa, sal, lucero
a la ventana,
que la ronda quiere verte
flor temprana,
ya ves si yo te querré
que aunque en la iglesia estés
de ti me acuerdo
con tu recuerdo,
pierdo la fe.
¡Ah!
Sal, hermosa,
a la ventana,
que la ronda quiere verte
flor temprana.


MOZOS
Van los mozos con la ronda
para festejar,
a la moza más garrida
que hay en el lugar...
que de fijo nos espera
pues querrá escuchar pronto
a la ronda que le
va a cantar...


______________



Dúo de Pondala y Juan “Yo rapaza y tu neño cuando te conocí”: (Pondala, Juan)

PONDALA
Yo rapaza y tú neño,
cuando te conocí,
olvidar yo non puedo
cuanto hiciste por mí.
Que vivieras contento
siempre ha sido mi afán,
y que fueras dichoso
yo pensé sólo, Juan.

JUAN
Non sé bien si es cariño
lo que aquí siento yo,
pero sé que me mata
lo que alma se entró.

PONDALA
Me dijiste mil veces:
dejaré a esa mujer,
pero en cuanto la miras,
es mayor tu querer.

JUAN
Si ése es mi sino,
¿yo que le voy a hacer?

PONDALA
(Aparte)
Le tiene loco,
Le tiene loco esa mujer.

JUAN
¿Qué te pasa, Pondala?

PONDALA
Que pensando ahora en ti
Recordaba, recordaba los tiempos
que cantabas así:
He de sembrar de maíz
el prau detrás de tu casa,
solamente porque tú
non faltes a la esfogara.

JUAN
Y ahora sigo contento
y también canto.

PONDALA
Sí,
mas non cantas lo mesmo,
que ahora cantas así:
Esta noche tengo de ir
al molino, molinera,
a ver una moza guapa
que en e1 molino me espera.

JUAN
Cierto.

PONDALA
Le perdió su querer.

JUAN
Cierto.

PONDALA
Cuánto te hace sufrir.

JUAN
Cierto.

PONDALA
Esa mala mujer.

JUAN
(Extasiado con el recuerdo)
Yo la veo donde voy,
y su cara en todas partes adivino,
y es más desgraciado soy.
¡Por qué Dios me la habrá puesto en mi camino!
Y la siento junto a mí,
y aquí dentro la pasión dejó de su huella
igual que ella no la vi,
y al oír a otra mujer, creo que es ella.
La he querido abandonar,
pero en vano lo intenté,
que al tratarla de olvidar,
más a ella me acerqué,
y por obtener su amor,
sabe Dios lo que sufrí,
lo que sufrir.

PONDALA
De fijo la olvidarás
a esa mujer,
como lo intentaras,
que el engaño siempre en su alma guardó.

JUAN
Mil veces lo he intentado,
que esa mujer
yo no se que me ha dado.

PONDALA
Piensa bien, Juan, que contigo jugó.

JUAN
¡Cuánto sufro yo!

PONDALA
Si eres hombre de veras,
conseguir podrás cuanto tú quieras.

JUAN
Soy un hombre y no puedo,
que es mujer a la que tengo miedo.

PONDALA
Pues sigue ya.

JUAN
Qué voy a hacer.

PONDALA y JUAN
¡Qué lastima me da!

PONDALA                                                         
Si eres hombre de veras,                                     
conseguir podrás cuanto tú quieras.                      
Yo seguiré penando, pobre de mí,                        
busca su perdición                                              
en una pasión.                                                     

JUAN
Aunque me propusiera
en lograr todo aquello que quiera 
Yo seguiré penando, pobre de mí, 
busco mi perdición
en  una pasión.
 
PONDALA
(Iniciando el mutis)
Porque non penes así,
a la Virgen pediré,
que una hermana soy pa ti.

JUAN
Lo sé, Pondala, lo sé.

PONDALA
El probe da dolor.

JUAN
Ya te vas.

PONDALA
Voime ya.
Adiós, Juan.

JUAN
Ve con Dios.

(Dentro)

JUAN
Esta noche tengo de ir
al molino, molinera,
a ver una moza guapa
que en el molino se queda.

PONDALA
Non sabe que mejor ye
la pomarada guardar,
que a la moza que cortejan
los mozos de este lugar.

JUAN
El amor es traidor,
que ésta sufre por mi
y otra es mi dolor.

(Mutis de la Pondala con la música)


______________



Dúo de Carmona y Pintu “Yo te quiero con locura”: (Pintu, Carmona)

PINTU
Yo te quiero con locura,
yo te quiero con el alma,
y te quiero como nadie
porque te quiero con ansias.
Y te quiero como nadie,
porque te quiero con ansias.
Te quiero para mí solo;
ya ves si te quiero. ¡Habla!

CARMONA
El que quiera mi cariño,
por mí hará cuanto me plazca,
y si hay que sufrir, se sufre,
porque yo soy la que manda,
y si hay que sufrir, se sufre,
porque yo soy la que manda;
y si hay que reñir, se riñe,
y si hay que matar, se mata.

PINTU
A mí en este mundo
nada me asustó,
con un hombre sueñas
y ese hombre soy yo.

CARMONA
Ese hombre que quiero
no serás jamás,
aunque es mi deseo.

PINTU
Eso lo verás.
Carmona, la deseada
que ríe de todo amor,
seguro no reirás tanto
el día que entregues tu corazón.
Como nadie sabré yo guardarte,
como nadie sabré yo quererte,
contra aquellos que quieran buscarte
mi navaja sabrá defenderte.
No me oirás en la vida una queja,
te metiste en mi corazón,
si me miras seré yo una oveja,
si me dejas seré yo un león.
Quiero tu vida para mí tan sólo,
has de ser mía a pesar de todo.
Si a otro prefieres, matarle juro;
sea quien sea, lo mataré,
y ya sabes tú, Carmona,
que cumplo lo que juré.

CARMONA
Así es como quiero yo verte,
que al oírte me das alegría,
es así como puedo quererte,
sólo así seré tuya algún día.
Mas si el Pintu otra cosa pensara,
y un momento le falta el valor,
non le vuelvo a mirar a la cara,
que non sueñe jamás con mi amor.

CARMONA                                                      
¡Ah!
Así siempre has de ser,                                    
así te quiero yo,                                                
tuyo mi amor                                                     
por siempre ha de ser;                                       
tuyo ha de ser.                                                   
Así te quiero yo,                                                 
siempre celoso                                                  
de mi querer.                                                      
Así te quiero yo,                                                 
siempre celoso                                                    
de mi querer.
Ja, ja...

PINTU
Quiero tu vida
para mí tan sólo,
has de ser mía
a pesar de todo;
si a otro prefieres, 
matarle juro;
sea quien sea
lo mataré.
Mi Carmona,
mía has de ser   
(Desprendiéndose de los brazos del Pintu)

CARMONA                                                         
El que quiera mi cariño                                       
por mí hará cuanto me plazca                              
y si hay que sufrir, se sufre.                                 
porque yo soy la que manda,                               
y si hay que sufrir se sufre,                                  
porque yo soy la que manda,                               
y si hay que matar se mata.                                  
Así, así                                                                 
lo quiero yo.                                                         

PINTU
Yo la quiero con locura,
yo la quiero con el alma,
y la quiero como nadie,
porque la quiero con ansia,
y la quiero como nadie
porque la quiero con ansia;
y si hay que reñir, se riñe,                                    
la quiero para mí solo,
la quiero con toda el alma.
Así, así
la quiero yo.


______________



Concertante “Es la fiesta que yo más prefiero”: (Hombres, Mujeres, Pepa, Riverín, Juan, Pondala, Pintu)

MUJERES y HOMBRES
Es la fiesta que yo más prefiero.
que es un canto de amor
y en la sidra, se ahoga el dolor.

(Coro general, dentro)

HOMBRES
Apriesa, mujer,
que quiero llegar
a tiempo de ver
la pipa espitar.

MUJERES
Non quiero correr
ni estés alloviau,
que no has de beber
lo que haya espitau.

HOMBRES
Y allí te diré
palabras de amor

MUJERES y HOMBRES
Corramos, lleguemos,
cantemos, bailemos,
brindemos, bebamos
la sidra mejor.

(Van saliendo por parejas)

MUJERES
Con un beso y un baile
yo me embeleso,
si me quitan el baile,
me queda el beso.
Cuando estemos bebiendo,
no me des agua,
dame un vaso de sidra
con avellanas.

HOMBRES
Cuando estemos bebiendo
no quiero bailar,
bebiendo y comiendo
yo me divierto.

MUJERES
Non te quiero, mi amor, bebedor.

HOMBRES
Yo no quiero tu amor.
Non le temo al cuchillo
de acero fuerte,
si me quitas la sidra
me das la muerte.

MUJERES
Cuando quieras manzanas,
ven a rondar de noche
mi pomarada.

PEPA
Tomad y bebed
la gloria de Dios.         

RIVERIN
Tomad y apurad
un gran cangilón.

JUAN
Bebed y cantad
igual que hago yo.

PONDALA
Tomad y bebed
la gloria de Dios.

MUJERES y HOMBRES
Bebamos por él,
que espite más Juan.
La moña cojamos,
bebamos, cantemos,
bailemos, brindemos,
que va a comenzar,
conque vengan las coplas,
que vais a cantar.

CARMONA
A la mocina mejor,
a la mocina mejor,
la más guapa de la aldea,
quisiera saber quién es,
el guapo que se la lleva,
el guapo que se la lleva,
a la mocina mejor.

PEPA
El que sabe cómo files
y cómo quies tú coser,
primero va pa el hespicio,
que te escueya por mujer,
primero va pa el hespicio,
que te escueya por mujer.

CARMONA
El guapo que se la lleva,
quisiera saber quién es.

JUAN
Tú eres el fuego y me hielas,
tú eres la miel y me amargas,
eres la miel y me amargas.
Eres luz y estoy a oscuras,
eres la vida y me matas,
eres la vida y me matas.
Y la esperanza que tengo,
es amar sin esperanza,
es amar sin esperanza.
Non tengo por qué ocultarlo,
porque me sale a la cara,
porque me sale a la cara.
La moza que yo adoro
tiene un molino,
que muele mi esperanza
mejor que el trigo,
que muele mi esperanza
mejor que el trigo.
La moza que yo adoro
tiene un molino.

MUJERES y HOMBRES
La moza que él adora
tiene un molino,
que muele su  esperanza
mejor que el trigo,
que muele su esperanza
mejor que el trigo.

JUAN
La moza que yo adoro
tiene un molino.

MUJERES y HOMBRES
Tralará…

PINTU
Tengo la moza mejor,
tengo la mejor navaja,
corazón pa sostenerla
y mano pa manejarla.
Si hay quien me sepa entender,
que conteste si tie alma,
que le doy, si es que se atreve,
dos puñalás de ventaja.

(El Pintu y Juan tratan de ir a las manos, impidiéndolo los que están en escena)

MUJERES
A la mocina mejor,
la más guapa de la aldea,
quisiera saber quién es
el guapo que se la lleva.

HOMBRES
En la espita se baila y se canta,
non dejes de beber,
es la fiesta que a mí más me encanta
pa la moña coger.
Es la fiesta que yo más prefiero
que es un canto de amor,
con la sidra se olvida la pena
y se olvida el dolor.
Para la sidra mi amor,
porque con ella se olvida el dolor.


______________



Romanza de Juan “Mi locura no tien cura…..paxarin tu que vuelas”: (Juan)

JUAN
Mi locura
non tien cura.
¡Qué amargura!
Mi sufrir
no es vivir,
y pido a Dios morir;
que es el mayor pesar
amar.
Paxarín, tú que vuelas
tiende las alas,
y con tu pico de oro
dile a mi amada,
dila tú, si está sola,
que estoy ya loco,
porque a mí no me quiere
y quiere a otro.
Por ella no duermo,
y es mi gran pena
tenerla yo miedo
porque no es buena.
Dile tú
que esta noche, en la fiesta,
la estaré viendo,
y que si no me mira,
por ella muero.
Dile tú que yo deliro
y por ella suspiro,
pues vivo por su amor.
Que sin ella non rezo
ya a los santiños;
que non canto como antes
por los caminos,
y que si a veces canto
casi me afuego,
que a la vez canto y lloro
como los neños,
como los neños
que a la vez canto y lloro
como los neños.
¡Por ella sueño!
Dame vergüenza
lo que yo he llorado
solo en mi alcoba
sabiendo lo mala
que es esa loba.
Dile tú
que no dejo de verla
por donde miro,
y abrasarme quisiera
con sus suspiros.
Dile tú que yo deliro
y por ella suspiro,
pues vivo por su amor.


______________



Dúo de Carmona y Juan “Lo veo bien claro, Xuanín, tu me engañas”: (Carmona, Juan)

CARMONA
¿Lo ves bien claro, Xuanín?:
tú me engañas,
que es otra, de fijo,
tu sueño y tus ansias.

JUAN.
Non sé lo que dices.
nin sé lo que hablas.

CARMONA
Tu amor por la otra
en vano disfrazas;
non puedes negarlo;
te sale a la cara;
quizá su cariño te dió la Pondala.

JUAN
Ninguna mocina
entróse en mi alma.

CARMONA
¿Por qué la defiendes,
Por qué la defientes?
Contéstame; habla.

JUAN
Juntos nos vimos
desde pequeños;
juntos jugamos
como los neños.
Por verme alegre,
ella se ufana;
pa mí fué siempre
como una hermana.
Por verme alegre,
ella se ufana;
pa mí fué siempre
como una hermana.
Pero te juro por el Señor
que nunca a ella
le hablé de amor,
que nunca a ella
le hablé de amor.

CARMONA
Entonces, di: ¿por qué te callas?
¿por qué non me hablas con pasión?
¿por qué non dices al momento
lo que te dice tu corazón?
No ignoras tú que hay una moza,
dispuesta a darte su querer,
que en ti ha pensado a todas horas.
¿Sabes quién es esa mujer,
sabes quién es esa mujer?

JUAN
No ignoras tú que quise y quiero;
que arde aquí dentro una pasión;
y te diré lo que ahora mismo
y te diré lo que ahora mismo
me está diciendo el corazón.
De sobra sé que hay una moza;
mas júrote que no ha de ser,
que entre dos mozos de la aldea
ella reparta to su querer.

CARMONA
No ignoras tú que hay una moza,
dispuesta a darte su querer,
que en ti ha pensado a todas horas.
¿Sabes quién es esa mujer?

JUAN
Más júrote que no ha de ser
que ella reparta su querer;
Júrote, júrote que no ha de ser.

CARMONA
Yo, Xuanin te lo juro.

JUAN
Non te puedo creer.

CARMONA
Me lo dices de veras.

JUAN
Déjame ya, mujer.

CARMONA
¿Es que tienes celos?

JUAN
¡Celos yo, Jesús!

CARMONA
¿Te da miedo el otro?

JUAN
Me das miedo tú.

CARMONA
¿Yo?

JUAN
¡Si!
Me das miedo tú.
¡Bah!

CARMONA
(Desde el foro)
Hace poco fui a buscarte,
y no pensaste un momento
que mañana será tarde.

JUAN
(Desde la puerta de la izquierda)
¡Ah, mala mujer!

(Mutis por la puerta del corral)


______________



Romanza de Pintu “Nada me asusta ni espanta”: (Pintu, Pericón)

PINTU
(Con arrogancia)
Nada me asusta ni espanta,
a nada tuve temor,
nadie jamás habrá visto
temblar mi corazón.

PERICON
En eso eres
igual que yo.

PINTU
Ante un peligro espantoso
nunca faltóme valor;
cuando a la lucha me apresto,
más que hombre soy león.

PERICON
En eso eres
igual que yo.

PINTU
Por eso aquí me respetan,
pues saben mi condición
de hombre valiente que siempre
se juega el corazón.
Tengo a raya a todo el pueblo
con mi fuerza y mi valor,
y mi valor.
Sueño que soy de Asturias
el más fuerte,
que es invencible mi corazón;
sueño que no me vence
ni la muerte,
que en vez de hombre
soy un león.
Sueño que busco al oso
en su guarida,
que mis arrestos non tien rival;
sueño que la Carmona
ye mi vida,
que la defiendo con mi puñal.

PERICON
Hay que vivir prevenido,
que aunque nos sobra valor,
temer debemos tan sólo
nos mate la traición.

PINTU
Tengo a raya a todo el pueblo
con mi fuerza y mi valor,
y mi valor.

(Beben y se felicitan)

PINTU
Mas yo quisiera cuando sueño
volverme bueno como un neño,
y con la voz de un ruiseñor
poder cantarte así mi amor,
poder cantarte así mi amor.
La manzana nació verde
y el tiempo la maduró;
mi corazón nació libre
y el tuyo le cautivó,
y porque hablo a solas dicen
que he perdido la razón;
sin saber que hablando a solas
hablo con tu corazón.
Como la mariposa,
vuelo por verte,
y el amor es la llama
que me da muerte.
Tú eres mi cielo,
Carmona mía,
tú mi consuelo,
tú mi alegría.
En la luz de tus ojos
me quemaría.
En la luz de tus ojos
me quemaría.
Ay...
¡Ah! Carmona de mi amor.


______________



Escena “Del afuego venimos tos retozando”. (Mujeres, Hombres, Juan, Riverín, Carmona, Pondala, Pepa)

MUJERES y HOMBRES
Del afuego venimos
tos retozando,
dale, neño, al pandero,
sigue soplando,
que hoy convida Juanito
porque es su santo,
y avellanas y sidra
son de su gasto.

MUJERES
Hasta que amanezca
bailaremos sin cesar,
pero si non bebo
non me riñas,
La-la-la...

HOMBRES
Hasta que amanezca
beberemos sin cesar,
y mientras bailas
venga sidra.
La-la-la...

MUJERES
Pero yo prefiero
que me hables de amor
y que me demuestres tu cariño.

HOMBRES
Aunque tú prefieras
que yo te hable de amor,
yo estoy más contento con el vino.

MUJERES y HOMBRES
Los rapaces hoy
brindarán por Juan.

JUAN
No impórtame que me encierren
en la cárcel del amor,
en la cárcel del amor.

MUJERES y HOMBRES
Tamboriru-riru,
tamboriru-rón.

JUAN
Del amor.

RIVERIN
Bueno, basta de cantar
que ahora vamos a bailar.

(Bailan)

MUJERES
Válame señor San Pablo,
válame señor San Pedro,
las cortinas de mi alcoba
son de terciopelo negro.
Válame señor San Pedro,
válame Santa María,
en el cielo hay una estrella
que a los asturianos guía.

HOMBRES
Válame Santa María,
la que de todos fue madre,
la que a todos amparó,
que a mí non me desampare.
En el cielo hay una estrella
que a los asturianos guía,
a San Pedro yo le pido
verla de noche y de día.
¡Ah!

TODOS
Me entusiasma el Pericote,
me enloquece el xirenguelu,
pues son danzas de mi tierra
enviadas desde el cielo.
y con un culín de sidra
y estos bailes aldeanos
y el amor de una rapaza,
es feliz el asturiano,
es feliz el asturiano.
Les mocines hoy bailan, Juan.





FIN


Información obtenida en la Página Web http://lazarzuela.webcindario.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario