martes, 7 de enero de 2014

El soldado de chocolate (Cantables)



EL SOLDADO DE CHOCOLATE
(SOLDADITOS DE PLOMO)



Opereta en tres actos.

Libreto: Versión española de José Juan Cadenas.

Música: Oscar Straus, adaptación Julián Vivas.

Estrenada en el Teatro Novedades de Barcelona el 25 de enero de 1911


ARGUMENTO

Entre Bulgaria y Servia ha estallado la guerra. Nadina, Marta y Aurelia laméntanse amargamente del abandono en que las tienen sus novios y esposo. Nadina se consuela de la ausencia de su prometido Alejo recordando las hazañas de éste, que se ha convertido en héroe el decidir con su arrojo la suerte de la guerra apoderándose de los
cañones de los servios. Bumerli, oficial agregado al Mayor servio, perseguido por las huestes del capitán Masakroff, entra saltando por una ventana en la habitación de Nadina, quien le reconviene, pero al fin consiente en esconderle cuando oye Masakroff y sus soldados, junto con Aurelia y Marta, se dirigen hacia la habitación. A nadie encuentran los perseguidores y una vez que se han marchado, Marta descubre un revólver abandonado por Bumerli, al cual encuentra dormido debajo de la cama de NADINA Las tres mujeres aprovechan el sueño del oficial para colocar en el bolsillo de su guerrera sus retratos respectivos, dedicados.
Regresan los búlgaros vencedores y con ellos Alejo, prometido de Nadina, el héroe que se apodero de los cañones. La hazaña de éste pudo llevarse a cabo porque los servios no disponían de balas para sus cañones, resultando así un héroe de pala. Enterado Alejo de que Bumerli corteja su dama le desafía pero aceptando el reto por éste y deseándole poner en ridículo, cede el campo Alejo y Bumerli se casa con la bella NADINA En vista de su fracaso Alejo solicita la mano de Marta, que es otorgada, terminándose la obra, con tal doble casamiento y a satisfacción de todos.


________________



Personajes:

Nadina: Hija del coronel Popoff.

Aurelia: Esposa.

Marta: Su sobrina.

Bumerli: Teniente suizo agregado al ejercito serbio.

Casimiro Popoff: Coronel búlgaro.

Alejo Spiridoff: Mayor búlgaro.

Massakroff: Capitán búlgaro.


_______________



Números musicales:

Introducción: (Soldados, Aurelia, Nadina y Marta)
Mi héroe: (Nadina)
Simpatía: (Bumerli, Nadina)
Persecución: (Massakroff, Nadina)
Flirteo: (Nadina, Bumerli)
Admiración: (Nadina, Marta y Aurelia)
Alejo el heroico: (Alejo, Nadina, Aurelia, Popoff)
Fatuidad: (Alejo, Nadina)
Final Acto 2° - Parte 1: (Nadina, Aurelia, Marta, Bumerli, Popoff, Alejo, Massakroff)
Final Acto 2° - Parte 2: (Massakroff, Alejo, Popoff, Alejo, Marta, Bumerli,  Nadina, Aurelia)
Canción de la carta: (Nadina)
Dúo y Final: (Alejo, Marta, Popoff)


________________



Introducción: (Soldados, Aurelia, Nadina y Marta)

SOLDADOS
(Dentro)
Caminad con precaución.
¡Atención! ¡Atención!
Los espías nos acechan
y las sombras aprovechan
para hacer una traición.
¡Atención! ¡Atención!

AURELIA, NADINA y MARTA
Marchad, valientes.
La patria os guarda su gratitud,
y habrá de daros a manos llenas
humor y virtud.
Con vuestros pechos, una muralla
de hierro levantad,
que el enemigo no pueda nunca
romper y asaltar.

SOLDADOS
(Dentro)
La patrulla sin cesar
debe así vigilar
y pasar la noche en vela
siempre haciendo centinela
con sigilo y precaución.
¡Atención! ¡Atención!

NADINA
¡Lejos ya!

MARTA
¡Muy lejos ya!

AURELIA
¡La ronda va!

NADINA
¡La!

AURELIA
¡Ronda!

AURELIA, NADINA y MARTA
¡Lejos va!

MARTA
El clarín los reclamaba.

AURELIA
Ya se fue mi esposo amado.

NADINA
No hubo un mozo que valiente
no se fuera a ser soldado.

MARTA
Todo es luto y es tristeza.

AURELIA
No se ven más que mujeres.

NADINA
De qué sirve la belleza si no
oímos un ¿"Me quieres"?

AURELIA, NADINA y MARTA
Intranquila la vida pasa aquí,
esperando sin cesar
que mi bien triunfante ya vuelva
aquí...
Pues vivir con tal dolor,
no es vivir.

AURELIA
Pero pronto han de volver.

MARTA
Vencedores llegarán.

NADINA
¡Dios te escuche!

MARTA
¡Vencedores!

AURELIA
¡Volverán!

NADINA
¡Oh, las guerras!

MARTA
¡Que castigo!

NADINA
Todos locos a ellas van...

MARTA
Y quedamos...

NADINA
¡Solas! ¡Solas!

AURELIA
Las mujeres, pan con pan.
Son las guerras un castigo,
pues los hombres se nos van.

NADINA
¡Y quedamos las mujeres,
pan con pan!


_______________



Mi héroe: (Nadina)

NADINA
La imagen es del capitán
que rinde mi amante albedrío.
¡Con cuánto afán pensando estoy
que pronto será sólo mío!
¡Risueña esperanza!
¡Dulce ilusión!
¡Cielo de amores
es nuestra unión!
¡Con cuánto amor
me miro yo en ti:
la eterna ilusión
tú serás para mí!
Bello retrato, prenda querida,
símbolo fiel, hermoso ideal,
el más risueño de nuestra vida,
de amor eterno manantial.
Eres el hombre de mis ensueños.
Y sólo tuya siempre seré,
que para ti, brillante soldado,
todos mis besos guardaré.
¡Todos mis besos guardaré!
¡Qué felices las horas
que espera mi amor,
sin que turbe la dicha
ningún temor!
¡Tú serás mi alegría;
mi amor te fía
del alma mía
todo mi afán!
¡Ven! Ven pronto a mi lado.
¡Ven sin tardar!


_______________



Simpatía: (Bumerli, Nadina)

BUMERLI
Si el pueblo entero viera a un
hombre
salir de aquí, créalo usté,
padecería su buen nombre;
yo se lo advierto por su bien.
Nadie creerá que usted
me entrega:
que yo su amante he sido
pensarán,
y es indudable, que al saberlo,
su novio la despreciará.

NADINA
¡Mi situación es espantosa!
¡El proceder de usted me aterra!
¡Decidirse es triste cosa!
¿Qué hacer? ¿Qué hacer?

BUMERLI
Es su interés el procurar
que no me puedan encontrar,
pues luego se hablaría y se
murmuraría.
Me mataran, yo bien lo sé,
si aquí me logran descubrir;
pero si muero es por usted.
y usted se habrá de arrepentir.
NADINA
Cállese usté. ¡Por compasión!
¡Qué compromiso! ¡Qué situación!
¡Oh, Dios!

BUMERLI
Mi vida está en sus manos.

NADINA
¡Le salvaré!

BUMERLI
¡Oh! gracias. No en vano confié
de usté en la dulce bondad,
que una mujer tan adorable
capaz no es de tal crueldad.

NADINA
¡No quiero no, que lo agradezca
lo hago por necesidad!

NADINA y BUMERLI
Es mi interés el procurar
Es su interés el procurar
que no le puedan encontrar,
que me puedan encontrar,
pues luego se hablaría
y se murmuraría.
Que morirá usté
me matarán, yo bien lo sé,
si aquí le saben descubrir
si aquí me saben descubrir
pero si muero es por usté.
Pero no quiero yo después,
y usté se habrá de arrepentir
tenerme al fin que descubrir.


_______________



Persecución: (Massakroff, Nadina)

MASSAKROFF y  CORO
Con sigilo todos caminad
y la casa entera registrad,
que aquí del forajido
hallar podréis el nido.

MASSAKROFF
Sin descanso vigilad.

TODOS
Sin descanso vigilad.
Persigamos los traidores.
Los valientes defensores,
que la patria se confía
a mi brazo y mi hidalguía.
¡Viva! ¡Viva la Bulgaria,
nuestra patria legendaria.
Persigamos los traidores,
los valientes defensores,
que la patria se confía
a mi brazo y mi hidalguía.
¡Viva! ¡Viva la Bulgaria,
nuestra patria legendaria.

MASSAKROFF
Yo la pido a usted perdón, señora.
Venimos patrullando.
Aquí un traidor hemos visto
entrar,
le venimos buscando.

NADINA
Aquí el traidor no está.

MASSAKROFF
Yo vi que al balcón saltó.

NADINA
¡No!

MASSAKROFF
¡Lo vi!

NADINA
Está sufriendo un grave error.
De un capitán la novia soy.
¡Cuál yo patriotas no habrá dos!
Si un hombre huyendo viene aquí
denunciaría yo al traidor.

MASSAKROFF
¡El aquí entró!

NADINA
Padece usté un grave error, señor.
De un capitán la novia soy.
cual yo patriotas no habrá dos.

MASSAKROFF
No cabe duda: un hombre entró.
¡Oculto aquí de fijo está!
Y tengo firme convicción
de que yo el guante le he de echar.

NADINA
(¡Buscad! ¡Buscad!
No lo hallareis)

MASSAKROFF
(Está intranquila; ¡bien se ve!)

NADINA
Si no lo encuentra es tal vez...

MASSAKROFF
Pero tengamos discreción.

NADINA
Si no lo encuentra es tal vez...

MASSAKROFF
Vacío y frío está el balcón.

NADINA
Lamento la plancha y confío
sabrá otra vez buscar mejor.

MASSAKROFF
Rendido la suplico
me otorgue su perdón,
mas juro que algún día
daré con el traidor.

TODOS
Persigamos los traidores.
Los valientes defensores,
que la patria se confía
a mi brazo y mi hidalguía.
¡Viva! ¡Viva la Bulgaria,
nuestra patria legendaria.
Persigamos los traidores,
los valientes defensores,
que la patria se confía
a mi brazo y mi hidalguía.
¡Viva! ¡Viva la Bulgaria,
nuestra patria legendaria.


_______________



Flirteo: (Nadina, Bumerli)

NADINA
A la verdad nunca creí
pues un héroe como usté.

BUMERLI
Es que acaso lo parezco.

NADINA
Yo lo encuentro un poco fresco,
y francamente le diré
que estoy cierta, que no lo es.

BUMERLI
En sus bromas va deprisa.

NADINA
Pero esconda usté esa risa
soldado temible...

BUMERLI
¡Yo soy!

NADINA
Cuando ama sensible.

BUMERLI
¡Yo soy!

NADINA
Terror de enemigo,
consuelo de amigos.

BUMERLI
Yo aterro y consuelo.

NADINA
El debe pelear.

BUMERLI
Cuando vea...

NADINA
El debe vencer.

BUMERLI
Cuando pueda.

NADINA
Desnudo el acero
de sangre caliente.

BUMERLI
Yo ataco el primero.

NADINA
¿Qué hacéis?

BUMERLI
Cometía casi un disparate.

NADINA
Usté solo es un soldadito de chocolate.
A decirle voy señor Bumerli
y no creo sea un disparate,
que ni más ni menos solo es usté
un soldadito de chocolate,
un pobre simplón
que sólo nació para rendir
solteronas
y aunque una vieja lo invite
al momento usté se derrite.
A decirle voy señor Bumerli
y no creo sea un disparate,
que ni más ni menos solo es usté
un soldadito de chocolate
un pobre simplón
que sólo nació para rendir
solteronas,
y aunque una vieja lo invite
al momento usté se derrite.

BUMERLI
Todo cuanto se dice de mí
vas a ver que es un disparate
considerarme como un
soldadito de chocolate.
Por mi amor usté se derrite.

BUMERLI
Soy un soldado de ocasión
y me disgusta pelear,
conozco esgrima,
equitación, y en cualquier
blanco yo sé acertar.
Pero ni tomo ciudadela...
ni soy un héroe de novela...

NADINA
Yo francamente no creí
pues un héroe como usté
buscar cobarde un escondrijo...

BUMERLI
No me comprende usté de fijo.

NADINA
Soldado temible...

BUMERLI
Yo soy.

NADINA
Cuando ama sensible.

BUMERLI
¡Yo soy!

NADINA
Terror de enemigo,
consuelo de amigos.

BUMERLI
Yo aterro y consuelo.

NADINA
El debe pelear.

BUMERLI
Cuando deba...

NADINA
El debe vencer.

BUMERLI
Cuando pueda.

NADINA
Desnudo el acero
de sangre caliente.

BUMERLI
Yo ataco el primero.

NADINA
¿Qué hacéis?

BUMERLI
Cometía casi un disparate.

NADINA
Usté solo es un soldadito de chocolate.
A decirle voy señor Bumerli
y no creo sea un disparate,
que ni más ni menos solo es usté
un soldadito de chocolate,
un pobre simplón
que sólo nació para rendir
solteronas
y aunque una vieja lo invite
al momento usté se derrite.

BUMERLI
Todo cuanto se dice de mí
vas a ver que es un disparate
considerarme como un
soldadito de chocolate.
Por mi amor usté se derrite.


_______________



Admiración: (Nadina, Marta y Aurelia)

NADINA, MARTA y AURELIA
Un caminante al portal llegó
allí encontró a tres doncellas
y humilde asilo solicitó
que le brindaron ellas.

NADINA
Gustosa cena se le sirvió
y al ver colmado su anhelo
en blando lecho reposó.

NADINA, MARTA y AURELIA
Soñando estar en el cielo.
¡Así!
¡Así!
¡Así!

MARTA
En tanto que él dormía
velavánle las tres,
diciendo al contemplarle
¡Oh, Dios! ¡Que guapo es!
¡Tralalá! ¡Tralalá!
De pronto una se decidió
¡Tralalá!
Y allí sobre su frente
¡Tralalá!
Un beso colocó.
¡Laralalá! ¡Laralalá! ¡Laralalá!
Sintiendo un no se que…
¡Laralalá!
Besáronle las tres.


_______________



Alejo el heroico: (Alejo, Nadina, Aurelia, Popoff)

ALEJO
Valiente al asalto veloz me lancé
dispuesto a ganar la trinchera,
y así sin cesar como el viento volé
dejando ondear la bandera.
Llegué a la trinchera rabioso y
feroz
y entre ellos caí,
como un huracán,
y entonces la tropa mi pasos
siguió
al ver el valor del capitán.

NADINA
Tu hazaña al saber arrogante te vi
y llena de amor feliz me sentí.

AURELIA y NADINA
En ti nada más, día y noche
pensé

NADINA
Tu vuelta feliz ansiosa esperé.

POPOFF
Y yo como un héroe también me
porté
haciendo la mar de locuras.

ALEJO
Sí tal. Luchó como un bravo.
Le vi.

AURELIA
Y en mi, día y noche pensabas
¿verdad?
En mi y en mi amor.

POPOFF
¿Te quieres callar?

AURELIA
No niegues, Popoff, que pensaste
en mi amor.
Yo en tanto rogué por tu
salvación.

ALEJO
Tomé municiones,
tomé la bandera,
tomé los cañones,
tomé la trinchera.

POPOFF
Sí, tal. Cuanto halló lo tomó.
Sin cuartel al enemigo persiguió
constantemente, cara a cara
combatió
y por fin le derrotó.
De la lucha fui testigo;
se portó como un valiente.
¡De milagro creo yo
que se salvó!

TODOS
Sin cuartel al enemigo persiguió
constantemente, cara a cara
combatió
y por fin le derrotó.
De la lucha fui testigo;
se portó como un valiente.
¡De milagro creo yo
que se salvó!

ALEJO y NADINA
Por conquistar al fin a una mujer,
por merecer su estimación,
capaz de todo  siempre el hombre
es cuando le empuja la pasión.

ALEJO
Yo sé muy bien que tú
contemplarás,
llena de orgullo al vencedor.

NADINA
Hoy ya por fin aquí triunfado
estás,
venciste ya también mi corazón.

ALEJO y NADINA
Ya los tormentos que al luchar
sufrí
doy al olvido al verme junto a ti.

POPOFF
Sin cuartel al enemigo persiguió
constantemente, cara a cara
combatió
y por fin le derrotó.
De la lucha fui testigo;
se portó como un valiente.
¡De milagro creo yo que
se salvó!

ALEJO y NADINA
Sin cuartel al enemigo persiguió
constantemente, cara a cara
combatió
y por fin le derrotó.
De la lucha fui testigo;
se portó como un valiente.
¡De milagro creo yo que se salvó
que se salvó,
que se salvó, que se salvó
se salvó!


_______________



Fatuidad: (Alejo, Nadina)

ALEJO
¡Ninguno a mi me ha derrotado!

NADINA
¡Jamás has sido tú vencido!

ALEJO
Por eso estoy tan aclamado

NADINA
Por eso tú eres tan temido

ALEJO
Ataco duro y con fiereza

NADINA
Con ímpetu y temido

ALEJO
Mis tropas luchan bravamente
conmigo siempre a la cabeza.
Te concedo yo mi amor.

NADINA
Eres mi alegría
no podré vivir sin ti.

ALEJO
Por mi morirías
tu pasión es un volcán.

NADINA
Ya mi pecho ansía
solo tuya ser mi bien.

ALEJO
¡Serás solo mía!
Y como yo no habrá otro amante
tan reñido y tan constante.
¡No habrá! ¡No habrá! ¡No habrá!
¡No habrá otro amante!

NADINA
Yo siento el corazón
¡Saltar! ¡Saltar!

ALEJO
La boda hoy se celebrará
que a los dos nos unirá.

NADINA
Y alegres las campanas sonarán.

ALEJO
Y las campanas sonarán.

NADINA y ALEJO
Y con repique atronador
la boda nuestra anunciarán.

ALEJO
Soy generoso y soy valiente.

NADINA
Y en el amor siempre triunfante.

ALEJO
Mientras más bravo más
clemente.

NADINA
Con la mujer tierno y galante

ALEJO
Combato duro y sin cuartel

NADINA
Como responde a otro…

ALEJO
Jamás no sé lo que es perder
y solo sé lo que es ganar.

NADINA
Voy a ser ya tu mujer.

ALEJO
Es la mejor cosa
que te puede acontecer.

NADINA
Estoy orgullosa
que confíes en mi amor.

ALEJO
Yo no paso apuro
a millares las tendré.

NADINA
¡Ya es estar seguro!

ALEJO
Y como yo no habrá otro amante
tan rendido y tan constante.
¡No habrá! ¡No habrá! ¡No habrá!
¡No habrá otro amante!

NADINA
Yo siento el corazón
¡Saltar! ¡Saltar!

ALEJO
La boda hoy se celebrará
que a los dos nos unirá.

NADINA
Y alegres las campanas sonarán.

ALEJO
Y las campanas sonarán.

NADINA y ALEJO
Y con repique atronador
la boda nuestra anunciarán.


_______________



Final Acto 2° - Parte 1: (Nadina, Aurelia, Marta, Bumerli, Popoff, Alejo, Massakroff)

CORO
Hoy los une del amor
la corona virginal.
¡El valiente se rindió
al encanto dulce y celestial!
¡Cantad! ¡Cantad!

(Música)

Alegres repican por fin las
campanas.
Llamando están ¡Al templo
marchad!
Repican contentas y alegres
y ufanas.
¡Corred! ¡Volad! ¡Al templo
andad!

(Hablado)

-Nadina
-¡Que?
- No se case usted
-¿Pero está usted loco?
-Pobre amigo mío
-¡Jo! Que idea, ahora será
la ocasión,
de descubrirlo todo y deshacer
la boda.
Persigamos
Los traidores
Los valientes
Defensores, que la Patria
se confía
a mi brazo y mi hidalguía.
¡Viva! ¡Viva la Bulgaria,
nuestra patria legendaria.


_______________



Final Acto 2° - Parte 2: (Massakroff, Alejo, Popoff, Alejo, Marta, Bumerli,  Nadina, Aurelia)

MASSAKROFF
Los soldados hoy queremos daros
el parabién sincero,
y aquí venimos a cumplir
un deber de amistad lo primero.
¡Mi parabién! ¡Mi parabién!
¡Felicidad! ¡Felicidad!
¡Ah!
Aquí le encuentro a usted por fin.
Este hombre, ¡oh Dios! ¿Sabéis
quién es?
Es el que entró por el balcón
y de las manos se nos fue!

ALEJO
¡Usted!

POPOFF
¡Usted!

ALEJO
¡El fue!

POPOFF
¡El fue!

MASSAKROFF, POPOFF y ALEJO
¡El fue! El hombre del balcón!

MARTA
(Este retrato creo que te hará
todo saber)

ALEJO
(Coge el retrato y lee)
A mi simpático desconocido,
recuerdo del balcón.
¡El fue! ¡El fue! ¡En esta casa!

MARTA
¡Ya se descubrió!

ALEJO
¡El fue! ¡El fue! ¡En esta casa!

POPOFF
¡No! ¡No puede ser!

ALEJO
¡El fue! ¡Recuerdo el que
nos contó
la historia del balcón.

POPOFF
¡Ah! Si... Recuerdo que a tres
conquistó...
Entonces... mi mujer...

MASSAKROFF, POPOFF y ALEJO
El fue... El fue... El hombre del
balcón
el que las tres conquista realizó.
¡Traición!
¡Traición!
¡Traición!
¡Traición!
¡El hombre del balcón!

BUMERLI
¡Perdón! ¡Perdón! ¡Perdón!
Yo soy el hombre del balcón.
Allí encontré lugar seguro
y honrado fui, yo se lo juro.
Tres damas yo allí encontré,
pero a las tres las respeté.
y a la que entonces me salvó
mi corazón rendido amó…
Yo soy el hombre del balcón.
¡Perdón! ¡Perdón! ¡Perdón!

ALEJO
¡Oh, que raudas volaron
las horas de amor!
¡Que de pronto mi sueño
mató el dolor!
¡Tú! ¡Tú! ¡Fuiste perjura!
Tu eres la causa de mi
amargura...
¡Tú eres mi amor!
¡Ven! ¡Ven!

TODOS
¡Ven! ¡Ven! Dulce amor mío.
¡Tú eres mi amor!


_______________



Canción de la carta: (Nadina)

(Hablado)

NADINA
En mala hora Bumerli,
ese soldadito de chocolate,
estropeó mi boda con Alejo
y sin embargo no sé porque
siento una profunda atracción
hacia él.
¡Ea! ¡Es necesario terminar de
una vez!
Le escribo esta carta, y estoy cierta
de que cuando la lea no se
atreverá
a presentarse más ante mi vista.

(Música)

Usted  señor de Bumerli.
se equivocó cuando volvió,
y es su deber marchar de aquí,
yo se lo pido por favor,
mi boda he roto por usté,
la gente empieza a murmurar,
ya que sin novio me quedé
en un convento pienso entrar.
(Si llega esto a leer no se lo va a
creer)
El caso en que me encuentro hoy
es  mi tormento mas cruel:
soltera ni casada soy...
¡No sé que hacer! ¡No sé que
hacer!
No quiero verle más aquí,
me inspira usted profundo horror,
jamás, aunque me asedie así
no, no, no logrará mi amor
no logrará mi amor.
Su atenta servidora: Nadina
Popoff.


_______________



Dúo y Final: (Alejo, Marta, Popoff)

ALEJO
A fin de probarte
mi querer,
solo a tus pies prometo siempre
estar.

MARTA
En el hogar siempre así te quiero
ver,
que es la mujer quien debe allí
mandar.

ALEJO
Satisfaré solicito tus gustos
y tu opinión jamás discutiré...

MARTA
Y si te tuerces y me das disgustos
te juro que yo te enderezaré...

ALEJO
¡Te adorno!

MARTA
¡Lo has de probar!

ALEJO
¡Lo probaré!

MARTA
Muy bien.
Fuera de casa tú sin duda.
te comerás la gente cruda;
pero en tu casa habrás de hacer
lo que te mande tu mujer.

ALEJO
El  héroe altivo, rudo y fiero,
ya convertido está en cordero,
pues por tu amor aquí me ves
hoy de rodillas, y a tus pies.

POPOFF
Ya que todo ha terminado
con satisfacción completa
vengan a felicitar
a los novios sin tardar
y que gocen para siempre
de contento y alegría
disfrutando en sus hogares
dulce paz.

TODOS
Ya que todo ha terminado
con satisfacción completa
vengan a felicitar
a los novios sin tardar
y que gocen para siempre
de contento y alegría
disfrutando en sus hogares
dulce paz, en sus hogares
dulce paz, la dulce paz,
dulce paz.





FIN


Información obtenida en la Página Web http://lazarzuela.webcindario.com/

No hay comentarios:

Publicar un comentario