Ifigenia en Aulide (2006)


Título Ifigenia en Aulide (2006)
Música: Vicente Martín y Soler
Letra: Luigi Serio
Director: Juan Bautista Otero
Categoría: Opera
Escenas: Acto I:
01.- Sinfonía - Inicio - 00:00:00
02.- Sinfonía - Andante - 03:44:10
03.- Sinfonía - Presto - 04:49:15
04.- Escena 1 - Recitativo: "Arcade, oh dio" - 06:09:37
05.- Escena 2 - Recitativo: "L'aflitta genitrice" - 07:04:24
06.- Escena 2 - Aria de Ifigenia: "Nacqui tanto sventurata" - 07:55:28
07.- Escena 3 - Recitativo: "Sventurata mia figlia" - 15:38:32
08.- Escena 3 - Aria de Ulises: "Se della prole accanto" - 16:36:46
09.- Escena 4 - Recitativo: "D'una languida speme" - 22:01:61
10.- Escena 4 - Recitativo de Agamenón: "Perano i greci" - 22:49:45
11.- Escena 4 - Aria de Agamenón: "Alla tempeste in seno" - 24:02:63
12.- Escena 5 - Recitativo: "Signor... Che miro!" - 30:29:15
13.- Escena 5 - Aria de Arcade: "Tranquilla è gia l'onda" - 31:31:74
14.- Escena 6 - Recitativo: "No, non è ver" - 36:22:02
15.- Escena 6 - Recitativo de Aquiles: "Io veggo amore" - 36:39:14
16.- Escena 6 - Aria de Aquiles: "Amor mi chiama in campo" - 37:36:39
17.- Escena 7 - Recitativo: "Felice chi nell' umile fortuna" - 43:44:64
18.- Escena 8 - Recitativo: "Ma che mai veggio" - 45:43:46
19.- Escena 8 - Cuarteto de Aquiles, Ifigenia, Ulises y Agamenón: "Padre... " - 46:00:23

Acto II y III:
01.- Escena 1 - Recitativo: "Misero me!" - 00:00:00
02.- Escena 1 - Aria de Arcade: "L'agricoltor si lagna" - 00:56:27
03.- Escena 2 - Recitativo: "Chi per pietà mi dice" - 03:28:55
04.- Escena 2 - Cavatina de Ifigenia: "Deh! se mi sei fedele" - 04:21:10
05.- Escena 2 - Recitativo: "Ecco Achille" - 07:08:72
06.- Escena 3 - Recitativo: "Difendi, Achille" - 07:25:36
07.- Escena 4 - Recitativo: "Ifigenia, perdona" - 08:10:70
08.- Escena 5 - Recitativo: "Lascia, ch'io mora" - 09:38:54
09.- Escena 5 - Recitativo de Ifigenia y Aquiles: "Se i..." - 10:20:22
10.- Escena 5 - Duetto de Ifigenia y Aquiles: "Se il tuo dolore" - 13:41:64
11.- Escena 6 - Recitativo: "E possibil sarà" - 20:15:44
12.- Escena 7 - Recitativo: "Così mi lasci?" - 21:27:54
13.- Escena 7 - Aria de Ulises: "Son qual tigre" - 23:45:14
14.- Escena 8 - Recitativo de Aquiles: "Pe'l gran bosco..." - 26:59:12
15.- Escena 8 - Rondò de Aquiles: "Va crescendo il mio dolore" - 30:11:40
16.- Escena 9 - Recitativo: "Figlia l'estremo addio prendi" - 35:01:60
17.- Escena 9 - Aria de Agamenón: "Piega al destin la fronte" - 36:53:39
18.- Escena 10 - Recitativo: "Padre...scomparve già" - 41:41:23
19.- Escena 10 - Rondó de Ifigenia: "Innocente, oh dei, se moro" - 42:38:16
Reparto:
Ifigenia – Olga Pitarch
Achille (Aquiles) – Betsabée Haas
Ulisse (Ulises) – Marina Pardo
Arcade (Arcadia) – Céline Ricci
Agamennone (Agamenón) – Leif Aruhn-Solén
Orquesta: Real Compañía de Opera de Cámara
Sinopsis: Año 1100 AC. En la expedición de la guerra contra Troya, Agamenón, rey de Micenas y Argos -el "rey de reyes" descrito por Homero en la Ilíada -, comandaba los ejércitos de la confederación de pueblos griegos contra los troyanos, en el conflicto bélico que se había desencadenado tras raptar París a Helena, esposa de Menelao, hermano de Agamenón. En su marcha hacia Troya, Agamenón había matado un ciervo en un bosque sagrado de Diana, la diosa castigó su acción con una tormenta y enviando vientos adversos para la flota griega, que se vio obligada a detenerse en el puerto de Aulide. Bloqueados los barcos por una calma insuperable, Agamenón recurrió al oráculo de Diana a través del adivino Calcante, obteniendo la siguiente respuesta: Troya caerá; pero para conseguir el triunfo que el destino le ofrece exijo la sangre de una doncella real: sacrificar, oh griegos, a Ifigenia.
Agamenón, venciendo todos los obstáculos que por naturaleza se oponían a esta acción, envió un mensajero a Argos para ordenar volver a Aulide a su hija Ifigenia, con el pretexto de llevar a cabo la boda que tanto ansiaba con su amado Aquiles, obligando a Clitemnestra, mujer de Agamenón, a permanecer en Argos al gobierno de sus dominios. La reina no obedeció y acompañó a la hija, pero nada más llegar a Aulide fue obligada a volver a Micenas por orden de Agamenón. Tras conocer el verdadero motivo de su viaje, Ifigenia decide voluntariamente sacrificarse por el bien del pueblo griego, exigiendo a Aquiles que no se interpusiera en su destino. Pero la diosa Diana, en el momento en que el rey de Micenas iba a inmolar a Ifigenia, se conmovió, rodeó a la joven en una niebla dejando en su lugar en el ágora de sacrificios a una cierva... y el viento volvió a soplar.
Comentarios: Estrenada en el 12 de enero de 1779 en el Teatro San Carlo de Nápoles (Italia)
Descarga:Ifigenia en Aulide


1 comentario:

  1. Muchas gracias Angel por tu magnífico aporte, uno más de la obra de Vicente Martín Soler.

    Saludos

    ResponderEliminar